COVID-19 Updates–PATIENTS

READ THIS BEFORE CALLING OR COMING TO THE CLINIC
LEA ESTO ANTES DE LLAMAR O LLEGAR A LA CLÍNICA:

We do not test for COVID-19 at the clinic.
No hacemos pruebas para COVID-19 en esta clínica.

If you have cough, fever, or other symptoms of an airway infection, please stay at home. You may call the Clinic and speak with a nurse between the hours of 11am – 4pm on Tuesday, and Wednesday, or 4pm-6pm on Thursday.


Si ud tiene tos, fiebre, u otros síntomas de una infección de la vía respiratoria, favor de quedarse en casa. Puede llamar a la clínica y hablar con un enfermero/ una enfermera entre las 11 de la mañana hasta las 4 de la tarde los martes y miércoles o entre las 4 y las 6 de la tarde los jueves.

If you are experiencing breathing problems or high fever go to the Emergency Room.

Si usted tiene dificultad de respiración o fiebre alto, por favor vaya a emergencia.

Recursos adicionals sobre COVID 19:

Essential services to continue / Servicios esenciales que continuarán:

  • Nurse services by phone / Consultas con enfermero / enfermera por teléfono
  • Clinical provider services by phone /Consultas con un doctor / una doctora o con un enfermero facultativo / una enfermera facultativa por teléfono
  • Medication refills and assistance / Resurtidos de medicamentos y ayuda con ellos
  • Limited clinic appointments / Citas clínicas limitadas
  • Limited laboratory testing / Análisis de laboratorio limitados
  • No COVID-19 Testing / No habrá prueba de COVID-19  (el virus corona)

Services to first be triaged by phone and handled in person only as needed/Servicios que serán ofrecidos principalmente por teléfono y  ofrecidos en persona sólo cuando sea necesario:

  • Nurse services /Servicios de enfermería
  • Medical provider services for clinical questions / Preguntas contestadas por un doctor o enfermero facultativo
  • Urgent vision questions / Respuestas a preguntas urgentes sobre problemas de visión
  • Urgent nutrition questions / Respuestas a preguntas urgentes sobre la nutrición
  • Urgent mental health questions / Respuestas a preguntas urgentes sobre la salud mental
    • Mental health crisis should be referred to Clackamas County Line: 503-655-8585 / Las crisis de salud mental deberían ser referidas a la Línea de crisis del Condado de Clackamas: 503-655-8585

Services to be suspended until further notice (except on a case by case basis, after triage assessment and medical director approval)/Servicios que serán suspendidos hasta próximo aviso (excepto en casos determinados, según las normas arriba mencionadas, y la aprobación de la directora de servicios médicos):

  • Routine wellness exams, including pap smears / Examenes de “bienestar” (cuando uno se siente bien) , inclusive los papanicolaos
  • Vision clinics / Examenes y consultas de vision
  • Physiatry clinics / Examenes y consultas de fisiatría (terapia física)
  • Mental health clinics / Examenes y consultas de salud mental
  • Nutrition classes and appointments / Citas para clases de nutrición
  • Changes to any community partner services offered at CVIM will be communicated by community partners to their clients and patients.

For questions, contact: 503-722-4400 or info@clackamasvim.org